:::

國立自然科學博物館

::: :::

魔鬼的睪丸?!-大葉樹蘭

科別:楝科

Aglaia elliptifolia Merr
大葉樹蘭葉子 大葉樹蘭果實
【左圖】大葉樹蘭的小葉是台灣所產同屬植物中最大者。
【右圖】成熟的大葉樹蘭果實不會開裂。

不同民族在為東西取名時,常常會參考身邊熟悉的事物,利用聯想的方式來增加記憶,但因為生活環境的不同,有時候同樣的東西在不同民族中會有截然不同的聯想。

這次所介紹的大葉樹蘭,在台灣的分布除蘭嶼、綠島外,就是恆春半島了。蘭嶼與恆春半島上各自都有原住民居住,不過對於大葉樹蘭的命名卻呈現出截然不同的觀點。

蘭嶼島上的達悟(雅美)族人,將大葉樹蘭稱為「maraboa」,意思是「四腳朝天的」,用來製作船的槳架或住屋的柱子。恆春半島上的排灣族人,則把這種植物稱為「kalici na cumay」,這個名字就比較深奧一點了,「cumay」在排灣族語中是「臉黑黑的」意思,常常被用來作為「台灣黑熊」的代名詞,但在某些時候又被引申為「魔鬼」。而「kalici」的意思就是「睪丸」,這是由這種植物的果實形狀產生的聯想。

為了避免這種因為認知不同而產生的命名差異,自然就需要一套大家公認的命名法規,這也是為何物種會有學名的產生,以拉丁文做為共同語言來位植物命名。以大葉樹蘭為例,學名是Aglaias elliptifolia Merr.,其中的Aglaias是屬名,是一個拉丁文化的名詞,這個字是從希臘文agalaos(華麗的)締結而來,指花華麗又芳香。種小名elliptifolia則是拉丁文化的形容詞,這個字是「橢圓型葉片的」意思,形容這種植物的小葉呈橢圓形,因此它也有橢圓葉樹蘭的別名。

大葉樹蘭另外有大葉紅、羌仔蘭佛的別名,後者為閩南語發音,意思與排灣族語的命名大同小異,只是對象從魔鬼改成了常見的山羌,而且應該是居住在恆春半島當地的漢人取的名字。

台灣原產的樹蘭屬(Aglaias)植物有三種,其中台灣樹蘭(Aglaia elaeagnoidea (A. Juss.) Benth.)分布於恆春半島而蘭嶼沒有,蘭嶼樹蘭(Aglaias chittagonga Miq.)分布於蘭嶼而恆春半島沒有,只有大葉樹蘭是恆春半島跟蘭嶼都有的種類,不過它的小葉比其他兩種都大,而且身上的痂鱗是褐色,與其他兩者的銀色痂鱗不同,也可以作為區分的依據。文、圖:廖仁滄

  • 植物園栽植區域:蘭與區【位置圖
  • 回上頁
  • 回頁首
  • 2014/07/25更新